Escola

(1) O que você precisa saber sobre ESTRANGEIRISMOS

English For Brazilian People - efbp: Pensando em inglês

Você sabia que no dia-a-dia usamos palavras em inglês e muitas vezes não damos conta?

Por conta da globalização temos muito contato com os produtos e a cultura de outros países. Consequentemente acabamos tendo contato com outros idiomas, principalmente o inglês. Falamos as palavras com tanta naturalidade que as incorporamos como parte da língua portuguesa. Só que a gente se acostuma com as palavras no contexto brasileiro e esquece que, por serem estrangeiras, talvez no idioma original essas palavras tenham outros significados.

Por ESTRANGEIRISMO, entende-se o emprego de palavras ou expressões estrangeiras, originadas de qualquer língua no nosso vocabulário. O termo ANGLICISMO é usado para classificar aquelas palavras do inglês que utilizamos em nosso idioma. Portanto, o anglicismo é uma das formas de estrangeirismo na língua portuguesa.

Você já se deu conta da quantidade de palavras de língua inglesa que fazem parte do nosso cotidiano?

Estrangeirismos. Tudo que você deve saber sobre os estrangeirismos

Todos os dias somos cercados por anúncios de TV em inglês, músicas em inglês nas rádios, cartazes (OUTDOORS) em inglês nas ruas, expressões inglesas no trabalho, pratos em inglês nos cardápios dos restaurantes. Grandes redes de alimentação espalham suas placas de FAST FOOD ou DELIVERY pelas ruas das cidades. A publicidade adora usar palavras em inglês nos seus SLOGANS, nos SHOPPING, as lojas não fazem liquidação, fazem SALE, os descontos são de 50% OFF ou BLACK FRIDAY. A internet, um meio de comunicação que viralizou o mundo, também é uma grande influenciadora. Assim o inglês acaba fazendo parte do nosso dia-a-dia.

O uso de estrangeirismos coloca em risco a língua portuguesa?

Essa é uma ideia equivocada defendida por quem acredita que a língua é um elemento encerrado em si mesmo. Ao longo da história recebemos a contribuição de várias palavras de outros idiomas. Para você ter uma ideia, no final do século XIX e início do século XX, a influência da língua francesa sobre a portuguesa era enorme! Tudo isso porque àquela época era a França quem ditava as regras no que dizia respeito à cultura e ao comportamento, mas nem por isso a língua portuguesa foi abolida ou ameaçada.

Os estrangeirismos são um tipo de comportamento linguístico e, assim como as roupas e os penteados, por exemplo, seguem a moda da época. Hoje sabemos que a língua inglesa exerce grande influência — envolvidos aí poderes simbólicos que ultrapassam as barreiras da Linguística —, e isso não significa que deixaremos nosso maior patrimônio cultural de lado. Sendo assim, você pode ficar tranquilo, pois os empréstimos linguísticos não podem ameaçar nossa “última flor do Lácio”, como já dizia o poeta Olavo Bilac no poema intitulado Língua portuguesa.

 

Estrangeirismos: a influência do Inglês no Português - English Experts

Os estrangeirismos atrapalham ou auxiliam a comunicação?

Depende da maneira como são utilizados. É claro que se você empregar vários empréstimos linguísticos ao mesmo tempo, correrá o risco de não ser compreendido. Pode ser que com o tempo eles sejam substituídos ou consagrados, mas, por enquanto, referir-se a software dessa maneira, em inglês, é melhor do que usar a tradução literal, que seria “utensílio macio”, já que essa expressão distancia-se muito da palavra original, você não acha?

 

Sobre Estrangeirismos e Adequações | Língua Portuguesa

Lembre-se sempre de que os estrangeirismos devem auxiliar em nossas atividades discursivas, jamais atrapalhar. Na dúvida, opte por um vocábulo da língua portuguesa, principalmente se esse vocábulo conseguir expressar com exatidão aquilo que você pretende dizer.

 

Assista um vídeo exemplo de ESTRANGEIRISMO, para complementar ainda mais o seu aprendizado.

1 – Você já deve ter escutado muitas falas desse tipo, não? Você acredita que esse empréstimo linguístico é um exemplo bom ou ruim para nossa língua?

2- Como os EUA exercem influência sobre o comportamento e o estilo de vida dos brasileiros?

3- Enquanto algumas línguas, como o inglês, se espalham pelo mundo, outras desaparecem por completo. Pesquisadores calculam que, antes da chegada dos portugueses na América, existiam cerca de 1.300 línguas indígenas faladas no Brasil. Atualmente, sobrevivem menos de 180. Na sua opinião, quais são as causas dessa redução para o nosso país?

Referências:

https://brasilescola.uol.com.br/redacao/estrangeirismos.htm

http://www.clickideia.com.br/portal/conteudos/c/30/22005

Você também pode gostar...

1 comentário

  1. ceeja-admin

    Muito interessante o grande número palavras estrangeiras que usamos e acabamos nem percebendo!

Deixe um comentário